哲学研究所
首页 > 研究所 > 哲学研究所 > 公告栏

《中外人文精神研究》稿约

   
   《中外人文精神研究》稿约

   《中外人文精神研究》每年出版1辑,每辑约24万字。刊用来稿惟以质量为度,不对所刊作者文字的篇幅、篇数作刻意限定。只要您立意新颖、言之有物、论之有据即可。为方便编辑,对来稿做如下要求:
    一、您的稿件须未曾在其他著书中正式发表,并要符合本刊之体例格式。
    二、所交稿件,请务必思路清晰,表述清楚,校对准确。作者名字请置于文章标题之下。所投稿件需在正文前撰写200字左右的内容提要,并标出关键词3-5个。文章标题请译成英文。此外,作者所在单位及联系方式,请附于文后。
    三、请作者自留底稿,来稿一律不退。两个月内未收到用稿通知,稿件可自行处理。参考文献一律采用脚注形式,正文中用word文档的阿拉伯数字1、2、3、……顺序编码,脚注时依据次序先后排列。出处来源相同的可注释合一,但所注序号务必与注释页码一一对应。注释一定请您规范、准确。示例如下:
    全集类:《马克思恩格斯全集》,第三卷,北京:人民出版社,2002。第56页。
    论文集类:鲁多夫:《拯救与知识》,见张新樟等译:《灵知主义与现代性》,上海:华东师范大学出版社,2005。第7页。
    专著类:林树明:《多维视野中的女性主义文学批评》,北京:中国社会科学出版社,2004。第78页。
    译著类:[美]爱德华·萨义德:《东方学》,王宇根译,北京:生活·读书·新知三联书店,1999。第23页。
    期刊文章类:董秀川:《中国现代文学中的颓废形象》,见《东南大学学报》(人文社会科学版),2003年第5期。
    报刊文章类:王君哲:《阿兰·布鲁姆的经典审美标准》,见《中华读书报》,2001-8-26(4)。
    外文全集类:Standard Edition of the complete Psychological Works of Sigmund Freud,XIV,p 153 .
    外文论文集类:Paul de Man,“Shelley Disfigured”,in Deconstruction and Criticism,ed. by Harold Bloom, New York: The Continuum Publishing Company, 1979, p.43.
    外文译著类:Hans Blumenberg,The Legitimacy of the Modern Age,trans. Robert M. Wallace, Cambridge: The MIT Press, 1983, pp. 24-34.
    外文刊物文章类:Nancy Fraser,“Recognition without Ethics”,in Theory,Culture & Society 2001(SAGE,London,Thousand Oaks and New Delhi),Vol.18(2-3):21-42.
    外文报刊类:Victoria Coren,“The fame game”,Guardian,25. 11.1994.
    四、来稿请寄:100101 北京社会科学院哲学研究所收。
    电子邮件请发至:duliyan@gmail.com; 抄送 mr.wangyf@gmail.com ;
 
    北京社会科学院哲学研究所《中外人文精神研究》编辑部